Show newer

黄宝生居然去世了 :ablobcatheartbroken: 再次向所有人安利黄宝生译的梵语文学宝库,黄宝生是中国最好的梵语翻译家,小语种翻译难不在找到外语水平高的人难在找到中文水平同样高的人,黄宝生就是两者皆很超群的译者…………

三八节公司发的护手霜号称檀香。玫瑰味,实际上就是肥皂水味,甚至还不是香味肥皂。现在的人信口开河是不是太离谱了?

草长莺飞二月天,落叶拍打我的脸。

『PingPongChat – 这可能是目前最简单、最容易使用 ChatGPT 的方式了[iOS/macOS]』
PingPongChat 是一款已经在国区上架,可直接使用的 ChatGPT 客户端。支持 iPhone、iPad、Mac,只需要从 App Store 下载安装即可使用。不需要注册账号,不需要折腾
……
阅读全文: :sys_link: appinn.com/pingpongchat/

#小众软件

😍 当你在一个漫画里不描写爱情,那所有人之间都有爱情

明天又要上班了,怎会如此??!

啊。我看过俄国征服中亚战记。写得还不错的

需要很多小狗吃东西,小狗洗澡,小狗剪毛多视频帮助我度过工作日

zlib开始了今年的春季众筹给服务器续费,募捐时间从今天到4月1日,现在进度7.9%,捐助人的福利跟往年一样,还是31天无限制下载。

公交车上来一对小情侣。男孩子是杰尼斯小可爱的长相。哎呀!

#长毛象安利大会

猛推荐一下这个 iOS 上的书本 / 文件扫描 App,vFlat。

对我来说它的超级亮点主要有这么些:
1. 可以自动拍摄。
2. 可以一次拍一排两页,很适合扫描翻页书。
3. 可以智能去除手指。
4. !!!免费!!!它免费!!! 😘

综上,我们就可以把手机用什么手机支架来架在上面,然后下面手动给书翻页来扫描,不用担心手指被拍进去。就类似一个手机上的智能高拍扫描仪。我已经扫疯了真的好好用。 :ablobcatmelt: (是有多疯

EDITED:Google Play 也能下载,安卓也能用。
EDITED 2.0:现在它收费了对不起 😭

vflat.com

挖挖刚才告诉我。泰迪不是一个品种,而是一种美容方式,是贵宾犬剪成毛茸茸的泰迪熊的样子,所以叫泰迪,
也就是说,所谓泰日天,其实应该叫贵日天。
我的世界观瞬间稀碎了!!!!

免魔法上 Zlib

据 Z-lib 运营团队消息,
中国版Z-Library访问权限已经恢复。

现在国内也可以免魔法访问啦!
登录后,你会重定向至个人专属页面,
这个页面将永不失效。

地址:1login.to
速存!!!3-11

瞬息全宇宙拿最佳剪辑应该是最没悬念的吧

#词源
orange 这个词的词源和之前谈到过的所有词都不太一样。因为橙子原本生于南中国和北印度。它的词源在达罗毗荼语系,是 நரந்தம் “香气” 和 காய் “果子”的复合。从中产生了梵语 नारङ्ग “橘子树”,进而波斯语 نارنگ , 进而阿拉伯语 نَارَنْج , 进而意大利语 narancia, arancia. 从中反而派生了中世纪拉丁语 orenge, 进而古法语 orange.

大多数语言的“甜橙”都来自于这个词源。德语稍微特殊,除了常用的 Orange 外,施派尔线以北的中部德语也叫它 Apfelsine, 来自低地德语 appelsina, 显然就是 apple + Sīna “中国苹果”。

甜橙是橘子和柚子的杂交。但英语橘子反而叫 Mandarin orange, 得名自橙子, 字面意思“中国橙”(或者“官橙”?)。Mandarin (所谓“满大人”) 这个词本身也来自于梵语, 词源是梵语 मन्त्रिन् “大臣,官府”。(所以它能才具有了“官话(普通话)”的含义。)而它又来自于原始印欧语 *men- “思考” + *-trom “工具”。

法语中 mandarine 就可以作为 orange mandarine 的简称。德语借用了这个词从而产生了 Mandarine “橘子”。似乎英语中 mandarin 也可以用来指“橘子”,不过我是没见过这个用法 hhh

10世纪摩尔人将橙子引入了伊比利亚,但到15世纪才在欧洲广为人知,之后成为奢侈品。路易十四是著名橙子爱好者。

她画了多纳泰罗的青铜大卫!!!果然美是有目共睹的!!!审美是趋同的!!!

Show thread
Show older
Retire Now!

这里是retirenow.top!我们的心声是——不想上班!我们的目标是——早日退休!