RT在wuli北极圈看见这种同人女自己不会产出也不会给别人写评还逢人尖叫催更我真的烦得想给她推几个约炮软件让她线下疏解完性饥渴再上网。
两则#俄罗斯 消息:
1、认领发动ddos攻击AO3行为的黑客组织Anonymous Sudan,目前被扒出信息实为俄罗斯黑客组织:https://cybernews.com/editorial/anonymous-sudan-explained/ 以及完整报告:https://www.truesec.com/hub/blog/what-is-anonymous-sudan?continueFlag=e60dc7491e02c0cfd8b9624b105321cb 其声称目的是为了反LGBT,可结合4月起俄罗斯禁止国内登录AO3的新闻。
2、俄侵略战争最早曾有#乌克兰 奶奶当街怒骂俄罗斯士兵:“拿着这些(向日葵)种子放进你们的口袋,当你们都躺在这里的时候,至少向日葵(乌克兰国花)会长出来。”当时微博和fedi首页都看到有转,还有朋友感叹反抗多么诗性/俄竟然那么文明地挨骂。刚刚才知道,这位奶奶一直被俄罗斯人囚禁,现在即将被占领当局以“极端主义”罪名审判。
https://weibo.com/7429420077/N9lm8v6pZ
Imogen, Obviously
- 核心故事是一个一直以为自己是直的女生意识到自己是双性恋的过程;
- 作者是电影Love, Simon原作小说的作者,在电影火了以后遭受到了攻击因为“你一个直女写男同性恋是appropriation是straight gaze”,结果被迫在没有准备好的情况下出柜自己是bi(具体心路历程可以看这里:https://medium.com/@rebecca.albertalli/i-know-im-late-9b31de339c62);
- 之所以提及这个背景是因为故事里有很大一部分是围绕community gatekeeping的:主角的一个好友,同样是双的Gretchen一直在跟主角强调她是直的、否认她的感受,同时在很多事情上发表很多其实蛮典型的gatekeeping言论;
- 另一方面围绕一些双性恋独有的经历:主角对男性和女性的crush感觉很不一样,这是她困惑的原因之一;主角总担心自己是不是“感觉错误”只是搞错了而不是真的是双(yeah attraction can be like that);
- 很重要的一个点(也是作为aroace我非常共鸣的点)是,一个人有多queer,是不是queer不是由ta经历的和queer相关的创伤决定的,因为可以“pass as straight“就说这个身份和经历不queer是不对的。你的创伤是由这个顺直男权的社会造成的,而你正在伤害你的同伴,一个和你一样的人;
- 感情线到最后一点的时候我有点烦了但那是我的问题;
- 主要角色都是queer:主角是双,好友Lili是pan,Gretchen是双,对象是les;
- 虽然我对于作者对于出柜的态度仍旧持保留意见(这本里还是有一点“应该要出柜”的潜台词和剧情),但整体我觉得不错,尤其是对于gatekeeping的拷问。
我纵览二三刺猿群男(bushi)后发现哥宝男是比妈宝男还要pathetic的生物。妈在普世的父权体系到底是个去中心化的角色,男宝妈就算是拿温情和母职试图控制儿子,而早晚将在父权体系中获得一席之地的儿子想挣脱出来是很容易的事,除非出于惰性或者贪图母亲的滋养不愿从妈宝身份中走出来。但男宝哥是一种从小便装作妈的小爹,哥宝男几乎终身都在某个囚笼中……
如果是初讀者,幾乎沒什麼人能一眼看穿《Lolita》內藏的政治隱喻,但難怪,因爲其作者納博可夫將它藏得太深了。未成年女性與成年男性的不倫情色情節,在小說裡既是於社會而言及其刺激敏感的障眼法,也是影射年長強權者對後生無權者之殘忍的絕佳喻體。俄語母語者卻用的英語撰寫小說,以第一人稱(主角視角)來講述主角與他的未成年戀人的故事 - 這本身就是個不知不覺間讓讀者跌入作者所設下「預設立場」陷阱的低級卻有用的描寫手法,也就是 - 我們在閱讀小說時不自覺地進入了以強權者的視角來看週遭的人事物,在現實中我們對自己恃強凌弱的殘忍毫無感知。
納博可夫在世時是要求出版商不得使用小女孩的形象作爲書的封面,為的是不被讀者認爲這是情色小說,在他親自參與製作的1962版《一樹梨花壓海棠》當中關於性接觸的戲份大幅裁剪,相較小說而言點到爲止,而無論小說還是1962版改編電影,故事的受衆是面向「蘿莉塔」們的 - 亦即思春期後生輩們,在思想萌芽之時,認識認清社會的強權者和他們的殘暴,為對抗強權(廣義)「做點微小的工作」
养生嘟主
当前目标:日均睡眠10小时